стрелка
Новости
13.05.2022 Коррупция и свои могут грохнуть: иностранные наемники жалуются на службу на Украине
13.05.2022 Постпред при НАТО Корхонен: Финляндия не видит военных угроз со стороны России
13.05.2022 Свобода слова: в Одессе началось изъятие телевизоров у недовольных властью Киева
12.05.2022 Рубль назвали самой эффективной валютой 2022 года
12.05.2022 Уже 20 европейских импортеров российского газа открыли рублевые счета в Газпромбанке
12.05.2022 Shell бы ты отсюда: "Лукойл" покупает сеть заправок покидающей российский рынок компании
11.05.2022 На Украине иностранные ПЗРК начали раздавать всем желающим
11.05.2022 Постпред Крыма предрек южным регионам Украины вхождение в состав России
11.05.2022 США проигрывают в информационной войне России
10.05.2022 МИД России высказался о возможности тактического ядерного удара по Украине
10.05.2022 На российско-финляндской границе обнаружена военная техника США и НАТО
10.05.2022 В Монголии открылся штаб по сбору гуманитарной помощи для украинцев
06.05.2022 Венгрия не поддерживает санкции против Бога и против нефти
06.05.2022 Странам стоит выйти из ЕС, чтобы сохранить суверенитет - считает спикер Госдумы
06.05.2022 Президент Дуда решил стереть границы между Польшей и Украиной
05.05.2022 Украина пыталась изменить отношение Польши к Волынской резне
05.05.2022 Нацисты из "Азова*" начали торговать заложниками чтобы получить еду и лекарства
04.05.2022 Президент Хорватии обещал наложить вето на вступление Финляндии и Швеции в НАТО
04.05.2022 "С ними Бог": ЕС хочет ввести санкции в отношении патриарха Кирилла
04.05.2022 Южным регионам не место в составе Украины, считает экс-депутат Рады
Новости
13.05.2022 Коррупция и свои могут грохнуть: иностранные наемники жалуются на службу на Украине
13.05.2022 Постпред при НАТО Корхонен: Финляндия не видит военных угроз со стороны России
13.05.2022 Свобода слова: в Одессе началось изъятие телевизоров у недовольных властью Киева
12.05.2022 Рубль назвали самой эффективной валютой 2022 года
12.05.2022 Уже 20 европейских импортеров российского газа открыли рублевые счета в Газпромбанке
12.05.2022 Shell бы ты отсюда: "Лукойл" покупает сеть заправок покидающей российский рынок компании
11.05.2022 На Украине иностранные ПЗРК начали раздавать всем желающим
11.05.2022 Постпред Крыма предрек южным регионам Украины вхождение в состав России
11.05.2022 США проигрывают в информационной войне России
10.05.2022 МИД России высказался о возможности тактического ядерного удара по Украине
10.05.2022 На российско-финляндской границе обнаружена военная техника США и НАТО
10.05.2022 В Монголии открылся штаб по сбору гуманитарной помощи для украинцев
06.05.2022 Венгрия не поддерживает санкции против Бога и против нефти
06.05.2022 Странам стоит выйти из ЕС, чтобы сохранить суверенитет - считает спикер Госдумы
06.05.2022 Президент Дуда решил стереть границы между Польшей и Украиной
05.05.2022 Украина пыталась изменить отношение Польши к Волынской резне
05.05.2022 Нацисты из "Азова*" начали торговать заложниками чтобы получить еду и лекарства
04.05.2022 Президент Хорватии обещал наложить вето на вступление Финляндии и Швеции в НАТО
04.05.2022 "С ними Бог": ЕС хочет ввести санкции в отношении патриарха Кирилла
04.05.2022 Южным регионам не место в составе Украины, считает экс-депутат Рады
cover image
09.11.2021
Культура
Воскрешение Лазаря

В конце октября на стене одного из многоэтажных домов Горно-Алтайска появилось огромный мурал с изображением классика литературы Горного Алтая Лазаря Васильевича Кокышева (1933-1975). Автор арт-объекта - молодой алтайский художник Аржан Ютеев. Мастер постарался, работа получилась хорошая, наполненная особым смыслом и красотой. Портрет поэта облагородил безликий кирпичный дом и всю улицу. Теперь Кокышев смотрит на нас свысока, чуть прищурившись, как бы в ожидании. Чего он ждёт, и почему так грустно и стыдно смотреть в глаза поэта?

Быть может, он ждёт того, чтобы о нём вспомнили по-настоящему — через стихи, которыми он обогатил родную культуру, сейчас их мало кто может припомнить, их почти нет в интернете…

Лазарь Кокышев — алтайский Есенин. У него тоже были буйные кудрявые волосы, хотя и тёмные, весёлый характер, блестящее чувство юмора и уйма обаяния, притягивавшего к себе самых разных людей. А ещё он беспредельно любил малую родину, природу и земляков. Свои чувства выражал в творчестве, слагал прекрасные стихи на алтайском языке, его много переводили. Отдельного слова заслуживает талантливый новосибирский переводчик и поэт Илья Фоняков, который был другом для многих алтайских поэтов советской поры. Он сумел подобрать правильный ключ к замечательным алтайским произведениям, сделав их доступными русскоязычному читателю. Стихи Кокышева в его переводе - филигранная работа! Здорово было бы, если бы нашёлся в наши дни такой Фоняков, который мог бы продолжить эту миссию, взявшись за материалы, которые ещё не переведены, не изданы. Для русского человека, особенно живущего в Горном Алтае, стихи Лазаря Кокышева и других поэтов, возможно, ещё более ценны, чем для алтайца. Ведь эти стихи — «мостик» в ментальный мир алтайского народа, лишь понимая который обретаешь гармонию и связь с этой особенной землёй, с её жителями.

"Мурал с изображением Лазаря Кокышева в Горно-Алтайске. Работа художника Аржана Ютеева

Лазарь Кокышев жил и творил вместе с другими коллегами по перу Аржаном Адаровым, Эркименом Палкиным, Борисом Укачиным, Паслеем Самыком… Они все отучились в Литературном институте имени А.М. Горького, вернулись на малую родину, где были в советскую эпоху востребованы, известны и, наверное, счастливы. Их имена и стихи знали в каждом алтайском селе, читали все - от простого чабана до партийного работника. Звезда Лазаря Кокышева, самого самобытного и незаурядного, пожалуй, горела ярче всех. И раньше всех его не стало... Кокышева зверски убили пьяные хулиганы за гроши в кармане. Чудовищная история, которая до сих не укладывается в голове. Лазарю был только 41 год.

После смерти к Лазарю Кокышеву пришла народная слава, его провозгласили одним из основоположников алтайской литературы, именем поэта назвали улицу и переулок в Горно-Алтайске, а перед зданием республиканской национальной библиотеки на народные средства был установлен бюст из мрамора и гранита. На доме, где жил Лазарь Кокышев, размещена мемориальная доска. Его имя Лазаря присвоено школе в селе Шебалино.

Ежегодно 20 октября, в день рождения Лазаря Кокышева, в Республике Алтай отмечается День алтайского языка, учреждённый региональным правительством в 2014 году. Мероприятие всегда проходит на торжественной волне — с громкими словами на тему важности сохранения и популяризации национального языка, награждением учащихся и специалистов, причастных к работе с алтайским словом и алтайской литературой. Конечно, в этот день с особым чувством произносится имя Лазаря Кокышева.

"Портрет Лазаря Кокышева

Вроде бы немало сделано для того, чтобы к поэту не заросла народная тропа, но во всех этих мероприятиях нет главного — поэзии. Редкий житель республики не знает, кто такой Кокышев, но почти никто не знаком с его стихами. Ветхие поэтические сборники Кокышева советской и постсоветской поры можно добыть только в библиотеке, их почти нет в интернете. Спустя почти полвека после смерти поэта так и не было издано полное собрание сочинений алтайского гения.

Мы живём в эпоху брендов, имя Лазаря Кокышева — это тоже своего рода бренд, знак качества, обозначающий нашу духовную «состоятельность». У нас есть у нас свой национальный поэт, мы им гордимся, мы его помним, вот видите — портрет в Википедии, улицу его именем назвали, школу… А стихи? Да кому они нужны...

"Из архивов автора этой статьи. Светлана Костина с поэтами Горного Алтая Паслеем Самыком и Валерием Куницыным. 2010 год.

Кроме Лазаря Кокышева копилку алтайской литературы обогатили и другие писатели. Помимо указанных выше Аржана Адарова, Эркимена Палкина, Бориса Укачина, Паслея Самыкова были Шатра Шатинов, Валерий Чичинов, Эзендей Тоюшев, Александр Ередеев, Валерий Куницын, Георгий Кандаков, был ещё талантливый мастер прозы Дибаш Каинчин и другие. Никого из них уже нет в живых. Год назад в один месяц умерли Паслей Самык и Валерий Куницын — едва ли не последние представители той замечательной плеяды советских алтайских писателей. Наверное, новое поколение уже не будет знать ни имён, ни творчества всех этих людей. Придут ли на смену им другие мастера литературного слова? Тоже не факт, нет пока такого нацпроекта, который бы помогал выращивать гениев, а хорошо бы было. В любом случае, без сохранения духовного наследия невозможно создать что-то новое.

Странно, что в эпоху интернета у нас до сих пор нет сайта или хотя бы какого-нибудь паблика в соцсетях, посвящённого литературе Горного Алтая, где на алтайском и русском языках могли бы быть представлены произведения наших писателей. Было бы прекрасно издать сборник поэзии и прозы писателей Горного Алтая, возможно, объединяющий классиков и новых авторов под одной обложкой. Подобную книгу несколько лет назад издал писатель и энтузиаст Игорь Муханов, но так и не нашёл денег, чтобы выпустить её хорошим тиражом. Неужели это никому не нужно в республике, позиционирующей себя регионом с уникальной духовной культурой?

Нередко прохожу мимо дома, на стене которого изображён поэт. Теперь я думаю о нём чаще.

Лицо Лазаря Кокышева могло бы стать духовным лицом Республики Алтай, если бы его стихи ожили в народной памяти. Пока же это просто «граффити», просто бренд.

Светлана Костина

Лазарь Кокышев

Первой травке, которая выросла у моего крыльца

Я знал, что ты взойдешь над грязью черной,

Пробьешься и порадуешь сердца,

Как символ жизни, нежной и упорной,

Мой гость желанный, травка у крыльца.

Была зима жестока и сурова,

Кипела вьюга, в белый рог трубя…

Но верил я, и ты пришла, и снова

Я, человек, приветствую тебя!

Гляжу на стебельки твои живые,

Как на цветы прекрасные глядим.

Ты – молода. Но думаю впервые:

А вправе ль я считаться молодым?

Да, милая! Видать, необратимо

В живой душе моей, в моей судьбе

Сместилось что-то, если в эту зиму,

Как никогда, грустил я о тебе.

И просятся из сердца, грешным делом,

Совсем сентиментальные слова

О том, что как-никак на свете белом

Я тридцать лет топчу тебя, трава,

О том, что я – не тот уже, не прежний,

Что я подружек ветреных забыл,

Но этот мир и жизни трепет вешний

Люблю, как, может, раньше не любил…

Тебя повсюду скоро станет много,

Вновь по тебе пройдут мои пути,

И ты великодушно, ради бога,

Меня, трава, заранее прости.

Но этот первый островок зеленый –

Как праздник мне! Мгновенье торопя,

Расти, родная! Сильный, умиленный,

Я, человек, приветствую тебя!

Перевод И. Фонякова.